Профилизации

Технологии языкового тестирования

Факультет английского языка

Программа обучения по профилизации направлена на изучение методики создания тестов и систем тестирования. В процессе обучения студенты научатся: 

  • самостоятельно разрабатывать тестовые комплексы по иностранным языкам, выбирать средства и инструменты тестирования и оценивания; 
  • анализировать и создавать спецификации тестов для оценки уровня владения иностранным языком; 
  • проводить диагностическое, промежуточное и итоговое тестирование для определения уровня владения иностранным языком; 
  • использовать современные цифровые технологии для управления системами тестирования, создания тестовых комплексов, анализа результатов тестирования. 

В процессе обучения студенты изучают такие дисциплины, как «Системы управления тестированием», «Статистический анализ тестовых данных», «Цифровые технологии в языковом тестировании» и др.

Корпусная лингвистика

Факультет английского языка
Факультет немецкого языка
Факультет романских языков

Программа обучения по профилизации является междисциплинарной и направлена на подготовку специалистов в области лингвистики, информационных технологий и анализа данных. 

Обучение направлено на формирование навыков анализа лингвистических корпусов, работы с базами данных, решения лингвистических задач с помощью алгоритмизации и компьютерных технологий обработки естественного языка. 

Студенты знакомятся с современными инструментами автоматического анализа текстов и интеллектуальных систем обработки данных, применяемых в образовательной и научной деятельности, а также цифровой индустрии.

Лингвокультурология

Факультет английского языка

Программа обучения по профилизации направлена на изучение технологий эффективного взаимодействия с представителями других культур, в том числе выявление и интерпретацию влияния культурных норм и ценностей на коммуникацию, обучение технологиям формирования межкультурной и социокультурной компетенции в процессе преподавания иностранных языков. 

В процессе обучения студенты изучают такие учебные дисциплины, как «Введение в лингвокультурологию», «Язык и культура англоговорящих стран», «Сопоставительная лингвокультурология» и др.

Литературоведение

Факультет английского языка
Факультет немецкого языка
Факультет романских языков

Программа обучения по профилизации направлена на изучение жанровых особенностей классических и современных художественных произведений, овладение навыками анализа художественного текста с учетом широкого литературного и социокультурного контекста. В процессе обучения студенты научатся выявлять и интерпретировать на иностранном языке замысел автора, закодированный в тексте, выражать собственное видение литературных персонажей и развитие сюжетных линий.

В процессе обучения студенты изучают такие дисциплины, как «Современный зарубежный роман в контексте времени», «Интерпретация художественного текста», «Современная литературная критика» и др.

Ортофония

Факультет английского языка
Факультет романских языков

Программа обучения по профилизации направлена на овладение знаниями по постановке и коррекции произношения и освоение новых технологий обучения пониманию устной речи на родном и иностранном языках при норме и патологии слуха и речи. 

В процессе обучения студенты изучают такие дисциплины, как «Технологии формирования перцептивной базы иностранного языка» и др.

В программу обучения включен курс по изучению белорусского жестового языка.

Риторика

Факультет английского языка
Факультет немецкого языка

Программа обучения по профилизации направлена на изучение технологий построения публичного выступления на иностранном языке, использование соответствующих коммуникативных стратегий и тактик. В процессе обучения студенты овладеют навыками управления техникой речи, невербальным поведением в процессе презентации публичной речи, а также научатся выбирать оптимальные стратегии для достижения нужного коммуникативного эффекта в соответствии с ситуацией общения.

В процессе обучения студенты изучают такие дисциплины, как «Риторика устной и письменной коммуникации», «Интерпретация коммуникативного поведения», «Стратегии коммуникативного поведения» и др.

Реферативный перевод

Факультет немецкого языка
Факультет романских языков
Факультет китайского языка и культуры

Программа обучения по профилизации направлена на формирование переводческих компетенций, а также навыков аннотирования, реферирования и обработки текстов разных типов с использованием современных языковых технологий и цифровых инструментов. Студенты знакомятся с основами проектной деятельности в сфере перевода, а также овладевают навыками управления качеством перевода.

В процессе обучения студенты изучают такие дисциплины, как «Устный перевод», «Профессионально-ориентированный перевод» и др.

Лингвистическое сопровождение экскурсионной деятельности

Факультет китайского языка и культуры

Программа обучения по профилизации направлена на подготовку высококвалифицированных специалистов, владеющих методиками разработки и проведения экскурсий, разработки пакета информационно- и рекламно-туристических материалов, аудиогидов, туристических сайтов и т.д. на родном и китайском языках. 

В процессе обучения студенты изучают такие дисциплины как «Основы туристической деятельности», «Современные технологии лингвистического обеспечения экскурсионных маршрутов» и др .

Лингвострановедение

Факультет китайского языка и культуры

Программа обучения по профилизации направлена на подготовку высококвалифицированных специалистов, обладающих знаниями о современных социокультурных и культурно-исторических реалиях страны изучаемого языка и способах их выражения в китайском языке, способных осуществлять межкультурную коммуникацию и образовательный процесс с учетом лингвострановедческой специфики на родном и иностранном языках.

В процессе обучения студенты изучают такие дисциплины как «Культура Китая», «Язык и общество Китая» и др.

Перевод в сфере экономики и коммерции

Факультет китайского языка и культуры

Программа обучения по профилизации направлена на подготовку высококвалифицированных специалистов в области переводческого сопровождения деловой и коммерческой деятельности на китайском языке, обладающих навыками устного и письменного перевода деловых переговоров, перевода контрактов, финансовой отчетности, тендерной документации, маркетинговых материалов, а также владеющих стратегиями и тактиками организации коммуникации в ходе бизнес-форумов, выставок, рабочих встреч с иностранными партнерами и т.д.

Синхронный перевод

Переводческий факультет

Программа обучения по профилизации направлена на формирование компетенций, позволяющих осуществлять синхронный перевод на слух, зрительно-устный синхронный перевод и двусторонний синхронный перевод на международных форумах, выставочных мероприятиях, научно-технических конференциях и научных конгрессах, в ходе двусторонних деловых встреч и переговоров. 

В рамках данной профилизации изучаются следующие учебные дисциплины «Практика синхронного перевода», «Техника синхронного перевода», «Автоматизированный перевод и постредактирование» и др.

Отраслевой перевод

Переводческий факультет

Программа обучения по профилизации направлена на подготовку специалистов, владеющих полным комплексом переводческих компетенций для работы с текстами различных отраслей производства. Студенты овладеют навыками выполнения письменного и устного двустороннего перевода в следующих областях: экономика и финансы, право и международные отношения, наука и техника, IT-технологии, культура и т. п., что позволяет выпускникам работать в различных профессиональных контекстах и профессионально обеспечивать эффективное межъязыковое и межкультурное взаимодействие. 

В рамках данной профилизации изучаются следующие учебные дисциплины «Перевод деловой документации», «Перевод экономических текстов» «Перевод международно-правовых и юридических текстов», «Основы научно-технического перевода», «Устный перевод специальных текстов» и др.

Экономическое регионоведение

Переводческий факультет

Программа обучения по профилизации носит междисциплинарный характер и предполагает комплексное изучение экономики, политики и культуры азиатского и африканского регионов, направлена на формирование не только переводческих навыков и умений, но и компетенций, позволяющих вести деловую коммуникацию и сопровождать внешнеэкономическую деятельность предприятий и учреждений с учетом социокультурных и историко-политических региональных особенностей.

Веб-аналитика в маркетинге

Факультет межкультурных коммуникаций

Программа обучения по профилизации является синтезом цифровой экономики, интернет-маркетинга и IT-управления и направлена на формирование компетенций по решению практических задач с применением современных компьютерных программ и технологий, проведению комплексных информационно-аналитических исследований, осуществлению анализа рыночной ситуации, оптимизации рекламных кампаний, анализу поведения потребителей при взаимодействии с контентом, определению тактик для улучшения веб-сайта или приложения.

В процессе обучения студенты изучают такие дисциплины, как «Цифровой маркетинг», «Обработка и использование больших данных в маркетинге» и др.

Региональный маркетинг

Факультет межкультурных коммуникаций

Программа обучения по профилизации направлена на приобретение навыков в области информационно-аналитического и коммуникативного сопровождения инновационной активности в регионах, позиционирования территории и формирования инвестиционной привлекательности региона посредством использования маркетингового инструментария. Преимуществом программы обучения является достижение синтеза профессиональных знаний иностранного языка с изучаемыми дисциплинами экономического профиля, на основе использования передовых образовательных технологий.

В процессе обучения студенты изучают такие дисциплины, как: маркетинговые исследования региональных рынков, региональная внешнеэкономическая деятельность и др.

Связи с общественностью

Факультет межкультурных коммуникаций

Программа обучения по профилизации направлена на подготовку специалистов, способных осуществлять формирование и продвижение положительного общественного мнения о компании, персоналии (человеке), продукте (товаре) или событии. Специалисты этого профиля владеют навыками подготовки и реализации публичных выступлений, PR-кампаний, навыками составления пресс-релизов, заявлений для прессы, авторских статей, навыками работы с корпоративными сайтами, социальными сетями и интернет-площадками, навыками составления и реализации медиа планов и рекламных кампаний, организации пресс-конференций и других мероприятий.

В процессе обучения студенты изучают такие дисциплины, как «Основы убеждения и аргументации», «Технологии общения в PR-деятельности» и др.

Туризм и гостеприимство

Факультет межкультурных коммуникаций

Программа обучения по профилизации направлена на подготовку специалистов в сфере туристического бизнеса и индустрии гостеприимства. Специалисты этого профиля владеют навыками организации и управления туристической деятельностью, технологиями и стандартами обслуживания в гостиничном и ресторанном бизнесе, маркетинговой спецификой и технологиями продвижения туристических продуктов и услуг, правовыми и экономическими аспектами туризма.

В процессе обучения студенты изучают такие дисциплины, как «Экскурсология», «Туроперейтинг», «Менеджмент и маркетинг туризма» и др.